English Translation of Al-Quran
.Surah As-Sajdah [The Prostration]
Ayat 28. They say: "When will this AlFath (Decision) be (between us and you, i.e. the Day of Resurrection), if you are telling the truth?"
Ayat 29. Say: "On the Day of AlFath (Decision), no profit will it be to those who disbelieve if they (then) believe! Nor will they be granted a respite."
Ayat 30. So turn aside from them (O Muhammad [SAWW](PBUH)and await, verily they (too) are awaiting.
Tafseer of Surah Al Sajdah (The Prostration) Ayat 28, 29 and 30. They say: "When will this decision be, if ye are telling the truth?" The Unbelievers may say: "If all this which you say is true, tell us when this final restoration of Realities, Life and true Values will come about." The answer is: "If you mean that you will postpone your repentance and reform till then, it will be no use: it will be too late for repentance, and no respite will be granted then: this is the Respite, and this is your chance." Ayat 29. Say: "On the Day of Decision, no profit will it be to Unbelievers if they (then) believe! Nor will they be granted a respite." Ayat 30. So turn away from them, and wait: they too are waiting. Read 6:158 as commentary on this. There it is said to the Unbelievers: "Wait ye: we too are waiting."Here the Righteous one is told: "Wait (thou): they too are waiting." The reversal of the order is appropriate: in each case the person (or persons) addressed is mentioned first. Cf. also 7:71.